CASEとは、自動車の
Connected(つながる)
Autonomous(自律走行)
Shared(共有)
Electric(電動)
を意味する言葉です。
CASE refers to automobiles which are:
Connected
Autonomous
Shared
Electric
当社はこの分野の技術開発を行い、特許を取得しております。
しかし当社は後継者難により、当社株100%を売却することにしました。買収ご希望の会社はお知らせください。
We have developed technologies and obtained patents in this field. However, the company owners have encountered difficulties in their succession planning, and have therefore decided to sell 100% of their stock. If you represent a company interested in acquisition of CASE, please get in touch.
当社をM&Aで買収するメリットは次の通りです。
- 自動車メーカーにとっては、特許を有していることにより他社より優位に立てる。また他社より実施料を得られる。
- 部品メーカーにとっては、部品を自動車メーカーに納入する場合、特許に安心して自動車メーカーに使用してもらえる。
- ソフトメーカーにとっては、自社ソフトを自動車メーカーに売り込む際に特許で優位に立てる。
- アップル、グーグル、フェイスブック、アマゾンなどのIT会社にとっては、これ等の特許を自動車メーカーに無償で許諾する代わりに、自社アプリを自動車メーカーに標準装備してもらえる可能性がある。またAIスピーカーを拡販するのに役立つ。
- NTTドコモ、KDDI,ソフトバンク等の携帯電話会社にとっては、これ等の特許を自動車メーカーに無償で許諾する代わりに、自社アプリを自動車メーカーに標準装備してもらえる可能性がある。
The benefits of acquiring CASE through M&A are as follows:
- For automakers, holding patents brings competitive advantages over their rivals. They can also obtain licensing fees from competitors.
- For parts suppliers, patents bring reassurance about how automakers will use their components.
- For software developers, patents can bring an advantage when selling their products to automakers.
- For tech companies such as Apple, Google, Facebook, and Amazon, granting no-cost patent licenses to automakers may in return lead to their apps being pre-installed on automobiles. These licenses also help to promote sales of AI speakers.
- For cellular network operators such as NTT DOCOMO, KDDI, and SoftBank, granting no-cost patent licenses to automakers may in return lead to their apps being pre-installed on automobiles.